Erika Cosenza

Erika Cosenza, cofundadora de Ciempiés, sonríe a la cámara. Lleva los cabellos lisos a la altura de los hombros y de color morado. Tiene puesto un foulard verde que le cubre el el torso casi por completo. Usa gafas.

Soy inquieta, curiosa y exasperantemente madrugadora. Soy militante feminista y laicista, y trabajo en pos de una comunicación respetuosa e inclusiva. Creo firmemente en poner mi profesión al servicio de las causas que considero justas. Mi pasión y mi medio de vida coinciden, y eso es un privilegio que no puedo desaprovechar.

Me olvidaba: soy muy charlatana y extrovertida, cualidades que he explotado en infinidad de charlas, talleres, seminarios y conferencias, por ejemplo:

• III Jornadas Formativas en Lenguas Modernas. Universidad Nacional de La Plata. Argentina Octubre de 2019. «Ser traductore y feminista. Los desafíos de conjugar la profesión y la militancia».

• XI Congreso Internacional de la Asociación Brasileña de Traductores e Intérpretes. Julio de 2021. «Repensar la ética de la traducción en un mundo no binario».

• VI Congreso Internacional de Correctores de Textos en Español. Agosto de 2021. «La perspectiva de géneros y nuestro rol como profesionales de la corrección».

• 62th International Conference. ATA. Octubre de 2021. «Rethinking translation ethics in a non-binary context».

• FIT Europe. Webinario «Gender-Neutral Language at a Glance». Octubre de 2022.

• III Congreso de la Academia Norteamericana de Lengua Española. Mayo de 2023. «Guste o no guste, el lenguaje inclusivo ya está en la agenda de editoriales, medios y organismos varios».

Desde hace más de veinte años, trabajo en forma autónoma como correctora de textos y traductora (inglés e italiano). Traduzco, reviso traducciones, subtitulo y corrijo. Algunos de los libros que traduje son:

Puntos de vista

La tragedia de la emancipación femenina y otros textos de Emma Goldman

Hastío de sangre

Un cuarto de luna

Mapamunda. A Guide for Traveling with Gender Perspective

Además, durante cinco años, trabajé como lexicógrafa en la elaboración de varios diccionarios de español:

Diccionario integral de español

Diccionario estudiantil

Diccionario inicial

El gran diccionario de los argentinos

Diccionario de sinónimos, antónimos y palabras relacionadas

Mundo actual, enciclopedia del estudiante

Diccionario compacto del español actual (inédito)

Diccionario enciclopédico (inédito)

El libro de los verbos en español (inédito)

Por otra parte, he incursionado en los medios de comunicación: trabajé un año como conductora en un programa televisivo de corte político y tuve una columna radial en la que hablaba de género y literatura.

Soy integrante de varias asociaciones profesionales:

• International Association of Professional Translators and Interpreters (en la que creé y codirigí la Comisión de Género, Inclusión y Diversidad entre 2022 y 2024)

• Unión de Correctores

• ACE Traductores

• MET

Y doy talleres y seminarios, claro. En Ciempiés modero los clubes de lectura y facilito charlas, cursos y talleres vinculados con la traducción, el feminismo, el lenguaje no sexista y la comunicación inclusiva.

Nacida en Buenos Aires, Argentina, de madre y padre inmigrantes de Italia, hice el camino inverso y ahora deambulo por la vieja Europa con mi compañero de vida y aventuras.